|
 |
Techniques, manoeuvres, etc...
Modérateur: Liste des modérateurs
-
membredelete1
- Doit renouveler son bail

-
- Messages: 1661
- Inscrit le: Ven Aoû 05, 2005 11:00 pm
- Localisation: Ghetto de riches
par membredelete1 sur Lun Nov 19, 2007 8:55 am
-
Surf Jennifer
- Surfeuse d'argent

-
- Messages: 17564
- Inscrit le: Jeu Mai 27, 2002 10:00
- Localisation: Brest
par Surf Jennifer sur Lun Nov 19, 2007 10:12 am
-
caly
- Fourchon

-
- Messages: 16596
- Inscrit le: Mer Juin 26, 2002 11:00 pm
- Localisation: Calyningrad
par caly sur Lun Nov 19, 2007 10:12 am
Et pour louer la "K7 video" de Big wednesday, il fallait demander "American graffiti"
Dernière édition par caly le Lun Nov 19, 2007 10:12 am, édité 1 fois au total.
-
flake
- A peur de l'eau

-
- Messages: 7
- Inscrit le: Dim Nov 18, 2007 12:00 am
par flake sur Lun Nov 19, 2007 10:12 am
A nicoprout : Euh... Parce qu'on m'a demandé de le faire ?
A yoto : aussi.
Et puis, c'est plutôt sympa comme film, non ?
-
Flo
- Wesh gros

-
- Messages: 25152
- Inscrit le: Jeu Juin 01, 2006 11:00 pm
- Localisation: oui
-
par Flo sur Lun Nov 19, 2007 11:14 am
le sujet est donc venu au passage du Lb vers d'autres planches
qu'elle année, des vidéos à l'appui dans les sixties...
-
whitbear
- Prend son pied ds l'eau

-
- Messages: 247
- Inscrit le: Ven Aoû 24, 2007 11:00 pm
- Localisation: Paris
par whitbear sur Lun Nov 19, 2007 12:18 pm
flake a écrit:A nicoprout : Euh... Parce qu'on m'a demandé de le faire ? A yoto : aussi.
Et puis, c'est plutôt sympa comme film, non ?
c'est même plutôt essentiel comme film... mais franchement aucun interet une VF... pour toutes sortes de raisons et en particulier celles évoquées plus haut, le vocabulaire de surfiste inexportable en frenchie et l'esprit même du film... à moins que la traductrice baigne dans cet esprit... 
screamwhenyouseeashark
-
Keul
- Hébergé par Surf4all

-
- Messages: 1031
- Inscrit le: Ven Déc 02, 2005 12:00 am
- Localisation: St Aub' // Kakanau Biche
par Keul sur Lun Nov 19, 2007 12:25 pm
Kestionalacon : quand on dit "c'est pour traduire", ca veut dire que ca sera sous titré ? (ce que je pense) ou que ca sera des doublages ?
(sérieux dans endless summer 2, heuresement que c'est pas doublé, parce que le rire de Pat O'Connell c'est a pas raté quand même)
C'est dans le chocolat que sont les clés du mystère... !!
Let's Go Murphys!! [Dropkick Murphys]
-
flake
- A peur de l'eau

-
- Messages: 7
- Inscrit le: Dim Nov 18, 2007 12:00 am
par flake sur Lun Nov 19, 2007 1:09 pm
Disons que pour ce qui est de "baigner dans l'esprit", je fais ce que je peux...
Quant à l'intérêt d'une version française, je sais pas, moi, je trouve que c'est mieux de saisir l'humour du grand Bruce. Tout le monde ne parle pas anglais couramment.
Question vocabulaire, j'ai vu beaucoup plus complexe et technique que ça concernant le surf en lui-même - il ne s'agit pas là de couvrir une compète et de décrire toutes les manoeuvres, par exemple.
Par contre, je suis au regret de vous dire que ce sera du voice-over (ni doublage, ni sous-titrage). Ayant fait les deux, j'avoue que ça se discute. Avec la voix, on peut se concentrer sur les images - qui sont franchement pas mal ici. Avec les sous-titres, on a effectivement "the real thing", donc oui, c'est mieux, mais on risque de manquer certaines images. Je trouve par exemple que dans les compètes, l'intérêt du sous-titrage est limité par rapport au voice-over.
Mais la question reste ouverte.
-
Keul
- Hébergé par Surf4all

-
- Messages: 1031
- Inscrit le: Ven Déc 02, 2005 12:00 am
- Localisation: St Aub' // Kakanau Biche
par Keul sur Lun Nov 19, 2007 1:12 pm
Voice over c'est un peu chiant...
Moi quand j'entends un truc en anglais beh je veux essayer de comprendre... et la , le mec parle par dessus !! Ta gueule putaiiinnn !!!
En fait je vois pas l'interet (peut etre technique?) d'avoir les 2 voix...
Enfin, si j'ai bien compris le procédé. 
C'est dans le chocolat que sont les clés du mystère... !!
Let's Go Murphys!! [Dropkick Murphys]
-
flake
- A peur de l'eau

-
- Messages: 7
- Inscrit le: Dim Nov 18, 2007 12:00 am
par flake sur Lun Nov 19, 2007 1:28 pm
Oui, oui, c'est ça, on entend la voix originale sous la voix française, en voice-over. Je suppose que ça fait plus "authentique".
Si ça ne tenait qu'à moi, je le ferais en sous-titres, hein... (donc je n'ai pas pris le "ta gueule putain" personnellement)
Mais c'est comme partout, le client est roi.
Ceci dit, si vous n'êtes vraiment mais alors vraiment pas contents concernant le traitement des films et émissions de surf, rien ne vous empêche de le faire savoir aux diffuseurs et/ou éditeurs de dvd concernés. Héhé.
En tout cas, après en avoir souvent entendu parler, je le découvre ce film, et c'est le pied.
-
Keul
- Hébergé par Surf4all

-
- Messages: 1031
- Inscrit le: Ven Déc 02, 2005 12:00 am
- Localisation: St Aub' // Kakanau Biche
par Keul sur Lun Nov 19, 2007 1:41 pm
. flake a écrit:Oui, oui, c'est ça, on entend la voix originale sous la voix française, en voice-over. Je suppose que ça fait plus "authentique". Si ça ne tenait qu'à moi, je le ferais en sous-titres, hein... (donc je n'ai pas pris le "ta gueule putain" personnellement) Mais c'est comme partout, le client est roi. Ceci dit, si vous n'êtes vraiment mais alors vraiment pas contents concernant le traitement des films et émissions de surf, rien ne vous empêche de le faire savoir aux diffuseurs et/ou éditeurs de dvd concernés. Héhé. En tout cas, après en avoir souvent entendu parler, je le découvre ce film, et c'est le pied.
Arf  . Le "ta gueule putain" c'est ce que je pense quand j'entends la voix qui parle par dessus !! C'est pas pour toi, ni pour personne . C'est moi dans mon canapé ! 
C'est dans le chocolat que sont les clés du mystère... !!
Let's Go Murphys!! [Dropkick Murphys]
-
caly
- Fourchon

-
- Messages: 16596
- Inscrit le: Mer Juin 26, 2002 11:00 pm
- Localisation: Calyningrad
par caly sur Lun Nov 19, 2007 1:56 pm
Keul a écrit:. flake a écrit:Oui, oui, c'est ça, on entend la voix originale sous la voix française, en voice-over. Je suppose que ça fait plus "authentique". Si ça ne tenait qu'à moi, je le ferais en sous-titres, hein... (donc je n'ai pas pris le "ta gueule putain" personnellement) Mais c'est comme partout, le client est roi. Ceci dit, si vous n'êtes vraiment mais alors vraiment pas contents concernant le traitement des films et émissions de surf, rien ne vous empêche de le faire savoir aux diffuseurs et/ou éditeurs de dvd concernés. Héhé. En tout cas, après en avoir souvent entendu parler, je le découvre ce film, et c'est le pied.
Arf  . Le "ta gueule putain" c'est ce que je pense quand j'entends la voix qui parle par dessus !! C'est pas pour toi, ni pour personne . C'est moi dans mon canapé ! 
Pareil, j'appelle ça le doublage ouzbèque...
-
flake
- A peur de l'eau

-
- Messages: 7
- Inscrit le: Dim Nov 18, 2007 12:00 am
par flake sur Lun Nov 19, 2007 1:56 pm
Keul a écrit:. Arf  . Le "ta gueule putain" c'est ce que je pense quand j'entends la voix qui parle par dessus !! C'est pas pour toi, ni pour personne . C'est moi dans mon canapé ! 
Ouais, ça m'arrive aussi.
C'est bien pour ça que je ne l'ai pas mal pris. 
-
whitbear
- Prend son pied ds l'eau

-
- Messages: 247
- Inscrit le: Ven Aoû 24, 2007 11:00 pm
- Localisation: Paris
par whitbear sur Lun Nov 19, 2007 5:03 pm
flake a écrit:Disons que pour ce qui est de "baigner dans l'esprit", je fais ce que je peux...  Quant à l'intérêt d'une version française, je sais pas, moi, je trouve que c'est mieux de saisir l'humour du grand Bruce. Tout le monde ne parle pas anglais couramment. Question vocabulaire, j'ai vu beaucoup plus complexe et technique que ça concernant le surf en lui-même - il ne s'agit pas là de couvrir une compète et de décrire toutes les manoeuvres, par exemple. Par contre, je suis au regret de vous dire que ce sera du voice-over (ni doublage, ni sous-titrage). Ayant fait les deux, j'avoue que ça se discute. Avec la voix, on peut se concentrer sur les images - qui sont franchement pas mal ici. Avec les sous-titres, on a effectivement "the real thing", donc oui, c'est mieux, mais on risque de manquer certaines images. Je trouve par exemple que dans les compètes, l'intérêt du sous-titrage est limité par rapport au voice-over. Mais la question reste ouverte.
c'est déjà ça, pas doublage!... quand au voice-over... ça se discute moi je trouve ça plus perturbant que le sous-titrage... sans doute une question d'habitude
screamwhenyouseeashark
-
extremcharly
- Entretien le quiver de miti

-
- Messages: 2255
- Inscrit le: Sam Déc 07, 2002 12:00 am
- Localisation: Mogette Capital
par extremcharly sur Lun Nov 19, 2007 5:05 pm
flake a écrit:Keul a écrit:. Arf  . Le "ta gueule putain" c'est ce que je pense quand j'entends la voix qui parle par dessus !! C'est pas pour toi, ni pour personne . C'est moi dans mon canapé ! 
Ouais, ça m'arrive aussi. C'est bien pour ça que je ne l'ai pas mal pris. 
Ou baisser le son de la télé en espérant que ça ne baisse que le son du voice over  mais non ça baisse aussi le son de la BO !! 
Surfer morvandiau, mais surfer qd mm !
-
flydutchman
- Aime le saucisse Alsacienne

-
- Messages: 5877
- Inscrit le: Dim Jan 09, 2005 12:00 am
- Localisation: Bordeaux
par flydutchman sur Mar Nov 20, 2007 1:42 pm
extremcharly a écrit:flake a écrit:Keul a écrit:. Arf  . Le "ta gueule putain" c'est ce que je pense quand j'entends la voix qui parle par dessus !! C'est pas pour toi, ni pour personne . C'est moi dans mon canapé ! 
Ouais, ça m'arrive aussi. C'est bien pour ça que je ne l'ai pas mal pris. 
Ou baisser le son de la télé en espérant que ça ne baisse que le son du voice over  mais non ça baisse aussi le son de la BO !! 
Je sais pas ce que tu prends toi, mais c'est puissant!
Bigard de plomb le 17/10/07 Ã 19h03
Grand Prix Marie Josée Pérec 2008 du premier degré
Totor d'or le 07/02/2008 Ã 22h44
-
extremcharly
- Entretien le quiver de miti

-
- Messages: 2255
- Inscrit le: Sam Déc 07, 2002 12:00 am
- Localisation: Mogette Capital
par extremcharly sur Mar Nov 20, 2007 2:35 pm
Ouais c'est trop de la balle !! 
Surfer morvandiau, mais surfer qd mm !
-
nc
- Entretien le quiver de miti

-
- Messages: 2078
- Inscrit le: Sam Sep 04, 2004 11:00 pm
- Localisation: Everywhere
par nc sur Mar Nov 20, 2007 3:49 pm
flydutchman a écrit:extremcharly a écrit:flake a écrit:Keul a écrit:. Arf  . Le "ta gueule putain" c'est ce que je pense quand j'entends la voix qui parle par dessus !! C'est pas pour toi, ni pour personne . C'est moi dans mon canapé ! 
Ouais, ça m'arrive aussi. C'est bien pour ça que je ne l'ai pas mal pris. 
Ou baisser le son de la télé en espérant que ça ne baisse que le son du voice over  mais non ça baisse aussi le son de la BO !!  Je sais pas ce que tu prends toi, mais c'est puissant!
En tt cas pas de la saucisse alsacienne 
-
flydutchman
- Aime le saucisse Alsacienne

-
- Messages: 5877
- Inscrit le: Dim Jan 09, 2005 12:00 am
- Localisation: Bordeaux
par flydutchman sur Mar Nov 20, 2007 4:00 pm
nc a écrit:flydutchman a écrit:extremcharly a écrit:flake a écrit:Keul a écrit:. Arf  . Le "ta gueule putain" c'est ce que je pense quand j'entends la voix qui parle par dessus !! C'est pas pour toi, ni pour personne . C'est moi dans mon canapé ! 
Ouais, ça m'arrive aussi. C'est bien pour ça que je ne l'ai pas mal pris. 
Ou baisser le son de la télé en espérant que ça ne baisse que le son du voice over  mais non ça baisse aussi le son de la BO !!  Je sais pas ce que tu prends toi, mais c'est puissant!
En tt cas pas de la saucisse alsacienne 
La vraie saucisse alsacienne t'envoie au septième ciel!
Enfin surtout celle faite avec les porcs élevés sur les paturages entourant la centrale nucléaire de fessenheim 
Bigard de plomb le 17/10/07 Ã 19h03
Grand Prix Marie Josée Pérec 2008 du premier degré
Totor d'or le 07/02/2008 Ã 22h44
Retourner vers Techniques
Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité
| |